Keine exakte Übersetzung gefunden für العملة المرجعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch العملة المرجعية

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Maymunlar Gezegeni'yle Oscar aldı... ...ve geçmişte bizim için birkaç iş yaptı.
    وقام بالكثير من العمل المرجعي لنا في السابق سأذهب لمقابلته
  • - John Chambers... ...sahne makyajı işi yapıyor, Oskar kazandı, Maymunlar cehenneminde çalıştı... ...bizimle daha önce bir çok iş yaptı.
    (جون تشامبرز) انه رجل متخصص في التبرج بهوليوود "حاز على أوسكار, قام بـ"كوكب القردة وقام بالكثير من العمل المرجعي لنا في السابق
  • Yani imkansız patron. Numarasını aldım ama... ...arşivi aradığımda dosyanın kayıp olduğunu söylediler.
    أقصد أنه لا يمكن مع انه لدي مرجع العملية
  • Elinizde ayakkabıma ait örnek bir iz olmadan... ...elinizdeki izle karşılaştıramazsınız.
    لا يمكنك ربط طبعة حذاء حمام دون مرجع عملي
  • Bunların hepsi de, ölü bir donanma askerinin tavsiyesiyle... ...gelen adamlarla çalışmadığım için oldu.
    ذلك لأنني لا أفضل العمل، مع رجلاً مرجعه الوحيد، هو جندي مشاة ميت
  • Eğer yükü ağır gelen kimse onu taşımak için ( başkalarını çağırsa ) onun yükünden hiçbir şey , taşınmaz ; akrabası dahi olsa ( kimse onun yükünü taşımaz ) . Sen ancak görmeden Rablerinden korkanları ve namazı kılanları uyarırsın .
    « ولا تزر » نفس « وازرة » آثمة ، أي لا تحمل « وزرَ » نفس « أخرى وإن تدع » نفس « مثقلة » بالوزر « إلى حملها » منه أحدا ليحمل بعضه « لا يُحمل منه شيء ولو كان » المدعو « ذا قربى » قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله « إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب » أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار « وأقاموا الصلاة » أداموها « ومن تزكَّى » تطهر من الشرك وغيره « فإنما يتزكَّى لنفسه » فصلاحه مختص به « وإلى الله المصير » المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة .
  • Eğer yükü ağır olan kimse ( bir başkasını ) onu taşımaya çağırsa , -bu , yakın-akrabası da olsa- kendisine ondan hiçbir şey yükletilmez . Sen , yalnızca gayb ile Rablerinden ' içleri titreyerek-korkmakta ' olanları ve dosdoğru namazı kılanları uyarırsın .
    « ولا تزر » نفس « وازرة » آثمة ، أي لا تحمل « وزرَ » نفس « أخرى وإن تدع » نفس « مثقلة » بالوزر « إلى حملها » منه أحدا ليحمل بعضه « لا يُحمل منه شيء ولو كان » المدعو « ذا قربى » قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله « إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب » أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار « وأقاموا الصلاة » أداموها « ومن تزكَّى » تطهر من الشرك وغيره « فإنما يتزكَّى لنفسه » فصلاحه مختص به « وإلى الله المصير » المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة .
  • Günah yükü ağır olan kimse , onun taşınmasını istese , yakını olsa bile , yükünden birşey taşınmaz . Sen ancak , görmediği halde Rablerinden korkanları , namazı kılanları uyarırsın .
    « ولا تزر » نفس « وازرة » آثمة ، أي لا تحمل « وزرَ » نفس « أخرى وإن تدع » نفس « مثقلة » بالوزر « إلى حملها » منه أحدا ليحمل بعضه « لا يُحمل منه شيء ولو كان » المدعو « ذا قربى » قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله « إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب » أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار « وأقاموا الصلاة » أداموها « ومن تزكَّى » تطهر من الشرك وغيره « فإنما يتزكَّى لنفسه » فصلاحه مختص به « وإلى الله المصير » المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة .
  • Ve hiçbir suçlu , bir başkasının yükünü yüklenmez ve ağır bir yük taşıyan , onu yüklenmesi için bir başkasını çağırsa , çağırdığı , akrabası bile olsa o yükün bir kısmını bile yüklenemez . Sen , gizli olduğu , görmedikleri halde Rablerinden korkanları ve namaz kılanları korkutabilirsin ancak ve kim , temiz bir hale gelirse faydası , ancak kendisinedir ve dönüp varılacak yer , Allah tapısıdır .
    « ولا تزر » نفس « وازرة » آثمة ، أي لا تحمل « وزرَ » نفس « أخرى وإن تدع » نفس « مثقلة » بالوزر « إلى حملها » منه أحدا ليحمل بعضه « لا يُحمل منه شيء ولو كان » المدعو « ذا قربى » قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله « إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب » أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار « وأقاموا الصلاة » أداموها « ومن تزكَّى » تطهر من الشرك وغيره « فإنما يتزكَّى لنفسه » فصلاحه مختص به « وإلى الله المصير » المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة .
  • Sen ancak Rablerinden için için korkanları ve namazı / duayı yerine getirenleri uyarırsın . Arınıp temizlenen , kendi benliği için arınıp temizlenir .
    « ولا تزر » نفس « وازرة » آثمة ، أي لا تحمل « وزرَ » نفس « أخرى وإن تدع » نفس « مثقلة » بالوزر « إلى حملها » منه أحدا ليحمل بعضه « لا يُحمل منه شيء ولو كان » المدعو « ذا قربى » قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله « إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب » أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار « وأقاموا الصلاة » أداموها « ومن تزكَّى » تطهر من الشرك وغيره « فإنما يتزكَّى لنفسه » فصلاحه مختص به « وإلى الله المصير » المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة .